If I'm elected I'll expand our turf to Tsim Sha Tsui
Se verrò eletto espanderò il nostro territorio fino a Tsim Sha Tsui
If I'm elected your president, I will immediately withdraw our troops from a war we should not be fighting.
Ma se sceglierete me come vostro presidente... ritirerò immediatamente le nostre truppe... da una guerra che non dovremmo combattere.
Sorry to bother you, but I'm elected to snatch Smith from the Senate tomorrow.
Mi spiace disturbarla, ma mi hanno chiesto di sottrarre Smith al Senato.
I won't wait until I'm elected. To start with, I think I'll break your neck.
Non aspetterò l'elezione, Le spezzerò il collo ora!
I'm elected to do the talking, am I?
Sono stato scelto per parlare, vero?
And when I'm elected, no one will.
E quando saro' eletta, nessun altro lo fara'.
If I'm elected, people like this are gonna have to pay a fine.
Se vengo eletta, gente come questa dovrà pagare un'ammenda.
But I have to tell you, I'm elected by Jews.
Ma devo informarti. lo sono eletto da ebrei.
And if I'm elected, I promise I won't sleep until darkness falls again on Eureka.
E se saro' eletto, vi prometto che non dormiro' finche' - le tenebre cadranno di nuovo su Eureka.
I look in the mirror and I remember I'm elected to serve all the people of this village.
Mi guardo allo specchio e ricordo che sono stato eletto per servire tutti gli abitanti di questo villaggio.
When I'm elected, I'll maintain the working-class stake in ownership and distribute dividends at all levels.
Quando saro' eletto, manterro' l'interesse della classe dei lavoratori nel diritto di proprieta', e - distribuiro' i dividendi su tutti i livelli.
Tom, when I'm elected, I fully intend to reopen that case.
Tom, quando saro' eletto ho intenzione di riaprire il caso.
I will say that once I'm elected, you can add this to your long list of jobs that you can't handle.
Diciamo che, una volta che saro' eletto, potrai aggiungere anche questo, alla lunga lista di lavori che non riesci a gestire.
And if I'm elected in two weeks' time, I promise I will track down every drug dealer I can and lock them up.
E se tra due settimane dovessi essere eletto, prometto che daro' la caccia ad ogni trafficante e li faro' finire in galera.
That's why I'll defer the alderman's salary if I'm elected to office.
Ecco perche' rifiutero' lo stipendio da consigliere, se verro' eletto.
That's why, if I'm elected, you can count on my help.
Per questo, se vengo eletto, potete stare sicuri che vi aiuterò.
Patrick, whether I'm elected or not, I'll help you.
Patrick... che mi eleggano o meno... l'aiuterò.
What I want, if I'm elected, is to solve Marseille's waste problems once and for all.
Quello che voglio... se sarò eletto... è risolvere una volta per tutte il problema dei rifiuti a Marsiglia.
The moment I'm elected President of the United States, my first order of business will be to put you in the coldest jail cell possible.
Non appena saro' eletto Presidente degli Stati Uniti, la mia priorita' sara' sbatterti nella peggior cella del pianeta.
When I'm elected King, I want the best security detail.
Quando saro' eletto re, voglio avere la migliore guardia del corpo.
Well, don't worry, Inspector, I have many political supporters lobbying for me to stand for parliament and when I'm elected, I shall make it my personal duty to regulate that women may only drive in the company of a licensed male companion.
Non preoccupatevi, ispettore. Ho molti sostenitori politici che sostengono la mia elezione in parlamento e, una volta eletto, mi prendero' l'impegno di far si' che le donne possano guidare solo se accompagnate da un uomo patentato.
First thing I do away with when I'm elected...
Prima cosa che faccio fuori quando saro' eletto...
And if I'm elected your mayor of Berkeley, I promise to fight for you.
E se saro' eletta Sindaco di Berkeley, prometto che lottero' per te.
When I'm elected, I will implement my promise of debt reform, root out corruption wherever I find it.
Quando lo saro' rispettero' la promessa di una riforma sul debito, combattendo la corruzione ovunque la trovi.
Now, when I'm elected, my primary focus will be defending our borders and beating back this red invasion.
Ora, quando sarò eletto, il mio obiettivo principale sarà difendere i nostri confini e sconfiggere quest'invasione rossa.
Think of what I can do for this city when I'm elected.
Pensa a quello che potrei fare per questa citta' una volta eletto.
If I'm elected, the black mold will be removed from the east stairwell.
Se saro' eletta... rimuovero' la muffa dalla scala Est.
You do realize that I'm elected to this job, right?
Lo sai che in questo Paese lo sceriffo viene eletto della gente, vero?
And if I'm elected eighth grade class president,
E, se saro' eletto rappresentante di classe, prometto...
If I'm elected, I'll bring honesty and integrity back to the city.
Guarda cos'hai scatenato. Se saro' eletto, riportero' onesta' e integrita' in citta'.
And I will not let this sale stand when I'm elected mayor on Tuesday.
Se sarò eletto, non sottoscriverò l'accordo.
2.5289678573608s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?